estructura

estructura
f.
structure.
estructura profunda/superficial deep/surface structure
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: estructurar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: estructurar.
* * *
estructura
nombre femenino
1 (gen) structure
2 (armazón) frame, framework
* * *
noun f.
1) structure
2) framework
* * *
SF
1) [de poema, célula, organización] structure

estructura atómica — atomic structure

estructura del poder — power structure

estructura profunda — (Ling) deep structure

estructura salarial — pay structure

estructura superficial — (Ling) surface structure

2) [de edificio] frame, framework
* * *
femenino
a) (de edificio, puente) structure, framework; (de mueble) frame; (de célula, mineral) structure
b) (de oración, novela) structure
c) (de empresa) structure; (de sociedad) structure, framework
* * *
= frame, framework, pattern, structure, texture, lattice, fabric, carcass.
Ex. Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.
Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
Ex. This chapter does not consider the principles underlying AACR, nor does it review the structure of the code to any significant extent.
Ex. The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.
Ex. Special attention should be given to Figure 2, which proposes two lattices (or ladders) for career movement in libraries.
Ex. The conventional pattern of change has been an evolutionary introduction of the use of technology with no unusual signs of strain in the organizational fabric.
Ex. The bathroom cabinet carcass is made of plywood.
----
* con estructura de acero = steel-framed.
* con estructura de madera = timber-framed.
* de estructura de acero = steel-framed.
* de estructura de madera = timber-framed.
* DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).
* estructura arbórea = tree structure.
* estructura básica = skeleton.
* estructura de apoyo = support structure.
* estructura de datos = data structure.
* estructura de ficheros = file design.
* estructura de la institución = organisational structure.
* estructura del edificio = building shell.
* estructura del registro = record structure.
* estructura demográfica = demographics.
* estructura de poder = power structure.
* estructura de red = network structure.
* estructura jerárquica = chain of command, hierarchical structure.
* estructura jerárquica de gestión = line management.
* estructura jerárquica de una organización = hierarchy ladder.
* estructura laboral = job structuring.
* estructura lógica = logical data structure.
* estructura molecular = molecular structure.
* estructura organizativa = organisational structure.
* estructura piramidal = pyramid structure.
* estructura química = chemical structure.
* estructura relacional = relation structure.
* estructura social = social structure.
* fichero con estructura de red = networked file.
* libro con estructura plegable = pop-up book.
* reparador de estructuras altas = steeplejack.
* sin estructura = unstructured.
* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
* una estructura de = a pattern of.
* vivienda con estructura de madera = frame dwelling.
* * *
femenino
a) (de edificio, puente) structure, framework; (de mueble) frame; (de célula, mineral) structure
b) (de oración, novela) structure
c) (de empresa) structure; (de sociedad) structure, framework
* * *
= frame, framework, pattern, structure, texture, lattice, fabric, carcass.

Ex: Next the book was placed on the sewing frame, and the folded sheets were sewn by hand with needle and thread on to four or five cords or thongs.

Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
Ex: This chapter does not consider the principles underlying AACR, nor does it review the structure of the code to any significant extent.
Ex: The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.
Ex: Special attention should be given to Figure 2, which proposes two lattices (or ladders) for career movement in libraries.
Ex: The conventional pattern of change has been an evolutionary introduction of the use of technology with no unusual signs of strain in the organizational fabric.
Ex: The bathroom cabinet carcass is made of plywood.
* con estructura de acero = steel-framed.
* con estructura de madera = timber-framed.
* de estructura de acero = steel-framed.
* de estructura de madera = timber-framed.
* DSIS (Sistema de Indización de Estructura Profunda) = DISI (Deep Structure Indexing System).
* estructura arbórea = tree structure.
* estructura básica = skeleton.
* estructura de apoyo = support structure.
* estructura de datos = data structure.
* estructura de ficheros = file design.
* estructura de la institución = organisational structure.
* estructura del edificio = building shell.
* estructura del registro = record structure.
* estructura demográfica = demographics.
* estructura de poder = power structure.
* estructura de red = network structure.
* estructura jerárquica = chain of command, hierarchical structure.
* estructura jerárquica de gestión = line management.
* estructura jerárquica de una organización = hierarchy ladder.
* estructura laboral = job structuring.
* estructura lógica = logical data structure.
* estructura molecular = molecular structure.
* estructura organizativa = organisational structure.
* estructura piramidal = pyramid structure.
* estructura química = chemical structure.
* estructura relacional = relation structure.
* estructura social = social structure.
* fichero con estructura de red = networked file.
* libro con estructura plegable = pop-up book.
* reparador de estructuras altas = steeplejack.
* sin estructura = unstructured.
* Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
* una estructura de = a pattern of.
* vivienda con estructura de madera = frame dwelling.

* * *
estructura
feminine
1 (de un edificio, puente) structure, framework; (de un mueble) frame; (de una célula, un mineral) structure
una estructura de madera/hormigón a wooden/concrete structure
2 (de una oración, frase) structure; (de una novela, un poema) structure
3 (de una empresa) structure; (de una sociedad) structure, framework
la estructura social en la Edad Media the social framework in the Middle Ages
la estructura jerárquica dentro de la empresa the hierarchical structure within the company
Compuesto:
estructura profunda/superficial
deep/surface structure
* * *

 

Del verbo estructurar: (conjugate estructurar)

estructura es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
estructura    
estructurar
estructura sustantivo femenino
structure
estructurar (conjugate estructurar) verbo transitivo
to structure, to organize
estructura sustantivo femenino
1 structure
2 (de un edificio, etc) frame, framework
estructurar verbo transitivo to structure, organize
'estructura' also found in these entries:
Spanish:
armadura
- armazón
- esqueleto
- primitiva
- primitivo
- tubular
- aparato
- carcasa
- compacto
- construcción
- enclenque
- fuerza
- sostener
English:
climbing frame
- deserve
- fabric
- frame
- framework
- inner
- let
- make-up
- shaky
- shelter
- structure
- take down
- top-heavy
- unsafe
- construction
* * *
estructura nf
1. [de sustancia, cuerpo, de organización] structure;
la estructura del átomo the structure of the atom;
la estructura social en la India the structure of Indian society
2. [de edificio, mueble, nave] frame, framework
3. Ling [de oración, texto] structure
Comp
estructura profunda deep structure;
estructura superficial surface structure
* * *
estructura
f structure
* * *
estructura nf
: structure, framework
* * *
estructura n structure

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • estructura — sustantivo femenino 1. Distribución y orden de las partes que componen un todo: La sociedad feudal tiene una estructura jerarquizada. Hay que buscar la estructura del texto. 2. Conjunto de piezas que sirven de soporte a una cosa: La estructura de …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estructura — (Del lat. structūra). 1. f. Distribución y orden de las partes importantes de un edificio. 2. Distribución de las partes del cuerpo o de otra cosa. 3. Distribución y orden con que está compuesta una obra de ingenio, como un poema, una historia,… …   Diccionario de la lengua española

  • estructura — disposición o arquitectura de una partee del cuerpo, como el corazón, un hueso, una glándula, una célula o una extremidad Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 …   Diccionario médico

  • Estructura — La estructura (del latín structūra) es la disposición y orden de las partes dentro de un todo. También puede entenderse como un sistema de conceptos coherentes enlazados, cuyo objetivo es precisar la esencia del objeto de estudio. Tanto la… …   Wikipedia Español

  • Estructura — (Del lat. structura, construcción.) ► sustantivo femenino 1 Modo de estar distribuidas las partes de un todo y relación que puede establecerse entre ellas: ■ estudiar la estructura del cuerpo humano. SINÓNIMO organización 2 ARQUITECTURA Armadura… …   Enciclopedia Universal

  • estructura — s f 1 Posición o conjunto de relaciones que guardan entre sí los elementos de algo: estructura de la célula, estructura del átomo, estructura gramatical, estructura de una novela 2 Armadura que sostiene las distintas partes de algo: La estructura …   Español en México

  • estructura — {{#}}{{LM E16673}}{{〓}} {{SynE17108}} {{[}}estructura{{]}} ‹es·truc·tu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Distribución u orden que tienen las partes que forman un todo: • la estructura de un poema.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En un edificio,{{♀}} armazón …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • estructura — (f) (Básico) distribución, orden y composición de las partes de que está hecho un todo Ejemplos: La estructura de un edificio se compone de varios tipos de materiales. En el diagrama se ve la estructura de la sociedad española según la edad.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Estructura de Weaire-Phelan — Saltar a navegación, búsqueda La estructura de Weaire Phelan es una estructura tridimensional compleja. En 1993, Denis Weaire y Robert Phelan, dos físicos del Trinity College (Dublín), descubrieron que, en simulaciones informáticas de la espuma,… …   Wikipedia Español

  • Estructura social — Saltar a navegación, búsqueda En sociología, la Estructura social es el concepto que describe la forma que adopta el sistema global de las relaciones entre individuos; introducido en la ciencia por el alemán Georg Simmel, a finales del siglo XIX… …   Wikipedia Español

  • Estructura superficial — Saltar a navegación, búsqueda Estructura Superficial (o estructura S) es uno de los niveles que reconocen los modelos representacionales de la gramática generativo transformacional. Es una de las grandes innovaciones del primer generativismo, al… …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”